miércoles, 26 de noviembre de 2008

sortida

en:
una persona dada a nombrarse "amikama" se cuestiona acerca de la vecindad que encontró entre las palabras sortida (salida, en catalán) y la palabra suerte; y otra dupla un tanto más irreverente, ya que me cuesta hallar la raiz.. entre éxito y la inglesa exit para salida. (serán latinas?)
amikama insinua un vínculo entre la fortuna y la puerta de salida; como si se tratase de un laberinto encantado, del que no bastara el ingenio para escapar, sino también, tener al azar de nuestro lado, para dar con la puerta correcta.

No hay comentarios: